
旅行日本不想再為了溝通而傷透腦筋,現在有幫手囉!
專人隨身翻譯,你只需要有手機(LINE或WeChat)、網路,走到哪都不用擔心
就是它「Have Fun Talk」中日雙向真人口譯, 就像是自己有位懂日文的台灣朋友,線上直接幫你翻譯一樣

LINE雖然有些免費的翻譯可以使用,但實際操作其實無法這麼即時
光打字進去就需要時間,而且通常要使用的不會是這麼簡單的句子
實際用過,電腦翻譯文法出錯的機率很高
另外如果對方回答你,你是完全聽不懂的,對方也無法使用你的中文版手機作輸入
你只能跟對方表達你的需求和問題,卻無法得知正確答案,頂多是比手劃腳有點似懂非懂

日本很多較傳統的店家,甚至會在餐廳門口前放上立牌
不接待不會說日文的顧客,在黑門市場和少數幾個地方看過
我個人會說幾句基本的日文,很基本…來談談個人實際遇過的經驗
有次來到大阪天神橋壽司店,店內無中文菜單,但都有圖片就放心的進店消費

接著我看到這張圖,完全沒看字
很愛吃鮭魚(三文)握壽司的我,指了中間的大トロ
說要3貫,師傅還很用日文確定一次,那時緹爸去洗手間
不得不說,照片看真的就是鮭魚肚握壽司,不然我不會放心給他點下去的(我想是照片拍時光線造成的色差)
緹爸回座位 我說加點了3貫鮭魚握壽司(指了圖片),緹爸說這是鮪魚三貫的組合吧!!
我看一下日文,真的鮪魚==,天啊!!我點了3貫高級的大腹鮪魚握壽司,好險最後結帳比想像中平價很多,我真是有夠烏龍的
Have Fun Talk 中日雙向真人口譯是使用LINE或WeChat雙向溝通
可使用:線上通話、線上語音(直接說)->線上直接回、照相拍出圖片(菜單、門票、產品背後說明…等)
即問即翻,就連文化上差異習俗的用語也能正確翻譯讓你清楚知道,讓你深入玩遍各景點


中日雙向真人口譯,【每分鐘不到一元】。
<<天天服務 全年無休 每日三時段 彈性自由選 只要兩百元>>
上午: 0800-1300 (NT$200)
下午: 1300-1800 (NT$200)
晚上: 1800-2300 (NT$200)
線上諮詢:?
Line & WeChat: twhavefun (http://line.me/ti/p/CSyjN4heJc)
連結:FB

(本文為與Have Fun Talk合作分享文)
如果喜歡我的介紹…歡迎關注:緹雅瑪的粉絲團、Instagram ,最新食記、遊記在這裡唷!!
延伸閱讀
- 星宇航空A321neo搭乘體驗.日本線A321neo座位圖.飛機餐飲,函館機場→桃園機場
- 函館住宿優選|OMO5函館 by 星野集團:超舒適休憩活動空間「OMO BASE」,旅遊資訊、商店、飲料吧
- 「七股挖文蛤體驗」2026台南海鮮節挖文蛤體驗~7/4報名開跑囉!!
- 星宇航空第一航廈貴賓室開箱|GALACTIC LOUNGE 菜單、現點現做餐點全攻略!單點菜色與精緻自助餐開箱
- 桃園機場飛行前的美食饗宴!星宇航空二航 貴賓室,全新限定菜單與必吃經典攻略
- 桃園機場星宇航空第二航廈貴賓室,全新貴賓室開箱,越南清爽涼手捲、芋泥素肉鬆三明治、清粥小菜







